رواية “قانون حالم”
كتب ملاك أسعد
أصدرت منشورات تكوين بالكويت النسخة العربية رواية “قانون حالم” للكاتب دانييل بناك ، و ترجمة محمد آيت حنا.
عبر آيت عن إنطباعه للرواية عبر المقدمة بأنها من أمتع الروايات التى شهدتها الساحة الأدبية ، إذ دانيال إستحضر صورته ممتزجة ما بين كاتب يحكى مستخلص تجاربه فى الحياة و بين كاتب يدون ما إكتسبه من معرفة ، و هى من ضمن الحالات النادرة التى يفتقدها القارئ.
فإن الكاتب قدم صورته الذاتية و بالأحرى التعبير عن أصل ذاته بإستخدام المخيلة ، و إستعان الكاتب بفكرة “صورة الفنان فى أحلامه” الذى يتتبع تكرارات أحلامه و لكن بصور مختلفة حول أفكار محددة و متكاملة.
و تأثر بناك بكتاب “أحلامى” للمخرج فيديريكو فيلينى الذى كان يحلم ثم يدون و يصور ما حلمه ، فكان يسرد الكاتب بسلسلة حكايات و صور و أوهام و هو ينضح ما أختزن من أحلام و تراكمت فى مخيلته باحثا عن ذاته و كاشفا عن رغباته مستخدما أساليب الإختزال ، و كما كتب بيناك “أصبحت كاتباً منذ أن أكدت لصديقي بعمر العشر سنوات أن الضوء هو ذاته الماء”.
و حين سئل : ما نسبة الواقع فى الحلم ؟ و ما نسبة الخيال فيما نرويه من أحلام ، فأجاب قائلا : 10 بالمائة واقع، والباقي خيال، خيال مركّب، ومعقّد، تعقيدَ عالم الأحلام الذي وحدَه يستطيع الجمع بين فيضان النور ودفق المِداد.
اقرأ ايضا :